Мы работаем над текстом воспоминаний Павла Григорьевича Овчаренко «Горечь», которые хранятся в фондах Сахаровского центра. Черновой набор этих воспоминаний можно прочитать здесь ; Овчаренко - украинец из-под Харькова, служил на Дальнем Востоке на одном из бронекатеров Амурской флотилии рядовым краснофлотцем. В июле 1941 года 22-х лет от роду осужден по самой распространенной политической статье 58-10 на восемь лет лагерей. «Горечь» - его повествование о себе в третьем лице. Главного героя он называет Павликом Ивановым. Над своими беллетризированными мемуарами он работал в течение двадцати лет. Наш экземпляр создан в 1990 г. В процессе подготовки комментария к воспоминаниям Овчаренко обнаруживаются сложные случаи, требующие помощи зала:
- Знатоки морского дела, это вопрос для вас: С рассветом катера поспешно двинулись в поход с этой извилистой речушки-ловушки Сунгач и к вечеру подошли к озеру Ханка. С повышенной бдительностью наблюдая за маньчжурской стороной, хорошенько унайтовались и, ласкаемые утренней прохладой, на полном ходу подошли в белой пелене тумана к городу Камень-Рыболов. Вопрос: Что значит «унайтовались»?
- А здесь требуется знание устного народного творчества: Часов в десять принесли баланду. (…) Павлик попробовал и не понял, что оно такое, - то ли суп, то ли борщ с зелёной капустой, то ли ещё что-то, приготовленное для свиней. После первой ложки на него напала невыносимая икота, и он поставил черепковую миску на пол. И вспомнил песню: «Как загляну я у миску, одна капуста и вода, а под этою капустой, червяков одни стада…». Вопрос: Что за песня вспоминается Павлику? Возможно, она украинская, возможно, блатная. И, кстати, «черепковая миска» означает «керамическая» или что-то еще?
- . Вопрос к историкам: - Да вы не на политиков, а на уголовников смахиваете! - бесится журналист. - Ой-ой-ой!!! Я дарю тебе эту проклятую тридцать пятую украинскую статью…. Да я с величайшим удовольствием поменяю свою политическую на любую уголовную, даже на несколько уголовных статей! (...) Какая радость, я иную статью подписал! Ура-а-а! Прощай, украинская тридцать пятая, статья проклятая! - сообщает с порога камеры наивный Павлик. Вопрос: Что за «украинская тридцать пятая, статья проклятая»? В действовавшем тогда Уголовном кодексе Украины статья, аналогичная 58-й из УК РСФСР, имела номер 54.
- А подсудимый, войдя в роль, продолжает ещё в камере бессонными ночами заученную цитату: «Жизнь я люблю! Жить я хочу! Но существовать не буду! Прошу дать мне расстрел!.. Я сказал всё!..» - и сел, не ожидая разрешения. Вопрос: Что за героическую цитату пересказывает Павлик в своем последнем слове перед советским судом? Вообще Павлик обладает хорошей памятью и, будучи отличником боевой и политической подготовки, напичкан разного рода афоризмами и речевыми штампами из репертуара советской пропаганды, так что искать надо, видимо, где-то в том направлении.
- Вопрос знатокам поэзии ХХ века: А мы не виноваты, Что не автоматы. Мы мятые, мы жатые, Но мы не виноватые. Мы только тварь живая У барского крыльца. И ржавые трамваи Ведут нас до конца. Вопрос: Чьи это стихи, как они называются в оригинале, когда написаны, правильно ли они цитируются? Вот здесь - http://exo.in.ua/?page=new&id=20474 этот текст с изменением последней строки («везут нас до кольца») приписывается Шаламову, но Овчаренко называет их автором некоего Владимира Алмени.
- После и одна из дочерей Михаила Ивановича Калинина отсидит в лагерях, испытает на себе адские работы, освободившись, будет работать даже стрелочницей, а пойдёт на пенсию - будет получать мизерную подачку и нигде не сможет добиться справедливости. Вопрос: Что известно о дочерях М.И. Калинина? Похоже, что Овчаренко пересказывает легенду, в которой судьба матери экстраполируется на судьбу дочери.
- У Овчаренко в описаниях тюремного и лагерного быта 1940-х годов не раз фигурирует махорка «Кварчели». Вопрос: что известно об этой марке махорки? Правильное название, возможно, «Ткварчели». В этом районе Абхазии действительно существовала и существует доныне табачная промышленность. Возможно, там выращивалась и производилась также и махорка.
- Требуется знание тюремного быта и специфических выражений. - Покурим, братишка! - нарушая тягостную тишину после дикого крика во дворе тюрьмы, обратился Павлик к курящему на нарах. - Он, Васятке оставляю! - Двадцать, Васятка! - Он, Юрчику оставляю! Хотя Павлик морячок, все же уголовники недолюбливают «контрика». Вопрос: Что эти люди сказали? И, кстати, сколько человек беседуют? Первая реплика принадлежит Павлику, вторая, очевидно, «курящему на нарах», третья, возможно, опять Павлику, а четвертая Васятке?..
- Бригадир ругает новоиспеченного зэка Павлика словом «флотонарец». Вопрос: кто знает такое слово? Сам себя Павлик часто именует морячком, а другие зэки кличут его «полундрой».
- Требуется знание тюркских языков. Зэки потешаются над своим товарищем-узбеком. Узбек, плохо говорящий по-русски, отбрехивается как может: - Нет, братцы, ему не лягушка попала, а целый поросенок, а он его хрумал и приговаривал: «Чушка якши!.. Чушка якши!..» - Свиной ты жеребец! Чушка чаман! Вопрос: Что такое «чаман»?
- У Овчаренко многократно встречается упоминание печки-сибирячки. Вопрос: Что это за печка такая?
- Вопрос в особенности к нашим читателям, живущим в Кемеровской области. Зимой 1941 - весной 1942 года заключенные Ахпунского лаготделения УИТЛК НКВД Новосибирской области (Кемеровская область будет создана позднее, в 1943-м) вручную ковыряют землю у реки Кондома где-то в районе Таштагола. Им говорят, что здесь «запланировано построить гидроэлектростанцию» для снабжения электроэнергией добычи железной руды, т.е., очевидно, для снабжения Темиртау. Вопрос: О какой ГЭС идет речь? Была ли она построена?
- Заключенные обсуждают, что гранит легче долбить, чем мерзлую глину, от которой отскакивает кайло. - Я так понимаю, - говорит Царев, - если уж гранит слабее этой глины, то нам братцы запевать здесь! Вопрос: В целом понятно, что имеет в виду персонаж воспоминаний, однако что все-таки можно сказать о слове «запевать» в данном случае?
- А вот вопрос для фольклористов: Гутарят заключенные между собой, что и в аду вначале так трудно, как в этом лагере, а потом привыкают и тысячелетиями живут. А рядышком с адом, через забор, так же как и через наш забор рабочей зоны, живут зажиточные святые, (…) пьют бокалы наливные и закусывают воблой и таранкой, а чтоб не бунтовали грешники, им тоже выдают бокалы, но без дна - и сколько бы ни черпал из этого чертовского котла, а выпить не может, по губам бежит, а в рот не попадает. Вопрос: Нет ли тут пересказа какого-нибудь духовного стиха, благочестивой легенды и т.п.?
- В лагерях в 1942 и 1943 гг. судьба свела Овчаренко с двумя врачами - женщиной и мужчиной, о которых ему рассказывали, что они были посажены по делу о смерти Максима Пешкова - сына Горького. Доктор Шапиро спасла его, когда он умирал от пневмонии. Она славилась среди заключенных как замечательный врач. Доктор Петров имел якобы срок 25 лет. Он как и Шапиро работал в заключении врачом, пользовался уважением начальства, его даже вызывали на консультации в сложных случаях. С Овчаренко он просто дружил. К сожалению, имена-отчества обоих не известны. На Третьем Московском процессе 1938 г., где в смерти Горького и его сына Максима Пешкова обвинили Ягоду, такие персонажи не фигурировали. Эти люди были важны для Овчаренко, он еще в 1989 г. искал их следы и хотел добиться реабилитации. Не знает ли кто-нибудь об этих людях?